Public notice · 2025/04/21
At GIA, with the cooperation of translation volunteers, we translated excerpts from publicity booklet "Koho Gotemba" published by Gotemba City. Please see it by all means.
GIAでは春期の語学講座を開講します。 クラスのみなさんと楽しく語学を学びませんか? ◆ 開講講座 ◇ 英語 初級 4月15日 スタート 毎週火曜日 19:00~20:30 富士山市民のサロンけやきかん ◇ 英語 中級Ⅰ 5月21日 スタート 毎週水曜日 19:00~20:30 富士山市民のサロンけやきかん ◇ 英語 中級Ⅱ...
Public notice · 2025/04/07
At GIA, with the cooperation of translation volunteers, we translated excerpts from publicity booklet "Koho Gotemba" published by Gotemba City. Please see it by all means.
Public notice · 2025/03/21
At GIA, with the cooperation of translation volunteers, we translated excerpts from publicity booklet "Koho Gotemba" published by Gotemba City. Please see it by all means.
GIA広報誌「ゆうあい」第96号が発行されました。 ぜひご覧ください
6月26日(木)夕方~6月30日(月)午前までの4泊5日間の対応をしていただけるホストファミリーを募集しています。 アメリカ・オレゴン州ビーバートン市(御殿場市姉妹都市)より、高校生が6月末から御殿場市を訪れます。 滞在期間中にホストファミリーをしていただけるご家庭を募集します。ぜひこの機会に異文化交流をはかってみませんか? ● 受け入れ人数...
Public notice · 2025/03/05
At GIA, with the cooperation of translation volunteers, we translated excerpts from publicity booklet "Koho Gotemba" published by Gotemba City. Please see it by all means.
Public notice · 2025/02/20
At GIA, with the cooperation of translation volunteers, we translated excerpts from publicity booklet "Koho Gotemba" published by Gotemba City. Please see it by all means.
Public notice · 2025/02/05
At GIA, with the cooperation of translation volunteers, we translated excerpts from publicity booklet "Koho Gotemba" published by Gotemba City. Please see it by all means.
Public notice · 2025/01/20
At GIA, with the cooperation of translation volunteers, we translated excerpts from publicity booklet "Koho Gotemba" published by Gotemba City. Please see it by all means.